System informacji pasażerskiej w metrze
Moderator: JacekM
Chyba zresztą wystarczyłoby samo "schedule", bez konieczności zamiany na "timetable"? 
noidea
Wystarczyłoby. Czy MeWa albo ktoś inny mógłby wydzielić wątek o angielskim i przerzucić na Informację Pasażerską? 
bury me in my favourite yellow patent leather shoes / and with a mummified cat / and a cone-like hat.
Trzeba napisać wniosek po angielsku i czekać na rozpoznanie, co zostanie obwieszczone w drodze komunikatu 
Jechałem dzisiaj Inspiro no i słyszałem ciekawe komunikaty. Po za standardowymi o następnej stacji i przesiadkach był jeszcze o stacji na którą się wjeżdża i stronie na którą się wysiada (było wspominane).
Ciekawe rzeczy się działy na stacji Centrum, bo tam komunikaty były takie:
- głos Jasieńskiego: Stacja: Centrum
- głos syntezatora czy kogoś tam: proszę wysiąść na prawo
- głos tego od przesiadek: Centrum
Na Dworcu Gdańskim analogicznie. Sprawia to wrażenie jakiegoś chaosu i niepotrzebnego dubla informacji.
Ciekawe rzeczy się działy na stacji Centrum, bo tam komunikaty były takie:
- głos Jasieńskiego: Stacja: Centrum
- głos syntezatora czy kogoś tam: proszę wysiąść na prawo
- głos tego od przesiadek: Centrum
Na Dworcu Gdańskim analogicznie. Sprawia to wrażenie jakiegoś chaosu i niepotrzebnego dubla informacji.

Swoją drogą, czemu ten komunikat nie może brzmieć po prostu informacyjnie: "Peron z prawej/z lewej"?
Może ale nie brzmi. "Proszę wysiąść" to jest maksymalny piramidalny idiotyzm, to jest polecenie dla wszystkich, żeby wysiedli z pociągu, sam bym to tak zrozumiał, gdyby nie forum.
Od pierwszego dnia eksploatacji Inspiro są takie komunikaty.Wiliam pisze:Jechałem dzisiaj Inspiro no i słyszałem ciekawe komunikaty. Po za standardowymi o następnej stacji i przesiadkach był jeszcze o stacji na którą się wjeżdża i stronie na którą się wysiada (było wspominane).
Ciekawe rzeczy się działy na stacji Centrum, bo tam komunikaty były takie:
- głos Jasieńskiego: Stacja: Centrum
- głos syntezatora czy kogoś tam: proszę wysiąść na prawo
- głos tego od przesiadek: Centrum
Na Dworcu Gdańskim analogicznie. Sprawia to wrażenie jakiegoś chaosu i niepotrzebnego dubla informacji.
Z podwójnym mówieniem o nazwie stacji na Centrum i Gdańskim?

W pierwszych dniach eksploatacji Inspiro nie było chyba jedynie informacji o możliwości przesiadki na pociągi podmiejskie/dalekobieżne.
I pociąg jak wjeżdżał na stacje Centrum to mówił co to za stacja dwoma różnymi głosami, jakby każdy komunikat był w innym języku?

Bo są - po polsku i po polskiemu.
bury me in my favourite yellow patent leather shoes / and with a mummified cat / and a cone-like hat.
Tak. A pierwszego dnia to w gratisie co stacje jeszcze było: "Witamy w najnowocześniejszym pociągu w Europie".Wiliam pisze:I pociąg jak wjeżdżał na stacje Centrum to mówił co to za stacja dwoma różnymi głosami, jakby każdy komunikat był w innym języku?
Nie. W ogóle nie było zapowiedzi drugiego lektora do powrotu składów po awarii.Wiliam pisze:I pociąg jak wjeżdżał na stacje Centrum to mówił co to za stacja dwoma różnymi głosami, jakby każdy komunikat był w innym języku?
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12
13 14
15 17
10 11 12
13 14
15 17
Ktoś mówił, że SIP już działa dobrze? Dziś rano, ok. 9.20 ze Starych Bielan, skrócony pociąg z Młocin do Wilanowskiej był wyświetlany jako jadący na Kabaty...
bury me in my favourite yellow patent leather shoes / and with a mummified cat / and a cone-like hat.
Zmieniono wreszcie(na czas remontu) zapowiedź głosową przy Gdańskim i teraz jest taka sama jak przy Centralnym - mówi o przesiadce do pociągów podmiejskich i dalekobieżnych.