Informacja pasażerska

Moderatorzy: Tyrystor, Dantte

Awatar użytkownika
pawcio
Posty: 24805
Rejestracja: 16 gru 2005, 13:53
Lokalizacja: Os. Wilga

Post autor: pawcio » 12 maja 2010, 8:51

Da się. Można też wygasić.

drapka
Posty: 3502
Rejestracja: 29 lip 2008, 17:21
Lokalizacja: tutejszy

Post autor: drapka » 12 maja 2010, 9:20

Chyba dobre miejsce wybrałem, bo dotyczy plakatów porozklejanych po autobusach:
gazeta.pl pisze: http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/1,95 ... y_raz.html


Kłopoty ZTM-u z językiem polskim. Nie pierwszy raz
Grzegorz Lisicki2010-05-12, ostatnia aktualizacja 2010-05-11 20:34

Felieton Grzegorza Lisickiego o językowych kłopotach Zarządu Transportu Publicznego


Plakat kampanii społecznej "Ustąp miejsca przyjacielu"Lata lecą, a ZTM wciąż ma kłopoty z językiem polskim. W 2002 r. zadziwił miasto naklejkami, które pojawiły się w autobusach i tramwajach. Wizerunek starca, niewidomego i matki z dzieckiem okraszono apelem: "Proszę, ustąp mi miejsce". Pisaliśmy, że taka forma gramatyczna jest niepoprawna, bo po polsku ustępuje się czegoś, a nie coś. Apel powinien więc brzmieć: "Ustąp mi miejsca". Jeszcze nie tak dawno w tym czy innym autobusie można było napotkać taką naklejkę, na której litościwa ręka poprawiła markerem "e" na "a". - Dla mnie taka forma jest poprawna - tłumaczyła wpadkę ówczesna rzeczniczka ZTM Beata Bielawska.

Ale czas płynie. ZTM podjął kolejne akcje uświadamiające. Dwa lata temu, w styczniu, ZTM zawalczył o młodzież komiksami naklejanymi wewnątrz autobusów. Historyjka wyglądała tak: chłopak siedzi wygodnie w tramwaju, do środka wchodzi starsza kobieta. "Oj, trzeba się schować" - myśli sobie chłopak i zasłania się gazetą. Starsza pani szybko go jednak demaskuje: zwraca mu uwagę, że chłopak trzyma gazetę do góry nogami. "Ustąp miejsca starszym" - głosił napis pod rysunkiem zawstydzonego chłopaka. Wniosek - urzędnicy ZTM nauczyli się już odmiany rzeczownika przez przypadki (program szkoły podstawowej, klasa IV). Czas zatem na interpunkcję. Niedawno w środkach komunikacji ponownie zawisły plakaty. Na bordowym tle kobieta w ciąży. Podpis: "Przyjacielu, ustąp miejsca". Cel szczytny, ale zgrzyta brak przecinka. - A przecinek w tym zdaniu musi być, to podstawowa zasada interpunkcji - tłumaczy mi Agata Hącia z Zakładu Leksykologii i Kultury Języka Polskiego Instytutu Języka Polskiego UW. - Ta zasada mówi, że wyrazy w wołaczu oddziela się przecinkiem. W zdaniu: "Przyjacielu, ustąp miejsca", wyraz "przyjaciel" jest właśnie w wołaczu, a zatem musi być wydzielony przecinkiem - wyjaśnia mgr Hącia. Czyli znowu wpadka.

Na szczęście ZTM w przyszłości zafunduje nam jeszcze niejedną kampanię uświadamiania pasażerów.
Cieszę się, że ktoś jeszcze poza mną zauważa kulawość interpunkcyjną materiałów firmowanych logo ZTM. Zachęcałbym redaktora do zaglądania na stronę ZTM, zwłaszcza do działu "Aktualności" - w czasach posuchy ogórkowej miałby gotowe tematy do podobnych felietonów.
Popatrz, jaka franca!

Awatar użytkownika
JKTpl
Posty: 2873
Rejestracja: 12 lis 2008, 12:40
Kontakt:

Post autor: JKTpl » 12 maja 2010, 9:26

Adam G. pisze:
Szeregowy_Równoległy pisze:Zacznę przełączać na podgląd kamer celem kontroli zalachonienia przedziału pasażerskiego.
To da się to w ten sposób przełączyć? :>
SOURCE na prawo od ekranu i masz widok z wszystkich kamer ^_^

Awatar użytkownika
chester
Posty: 2819
Rejestracja: 25 paź 2009, 22:07
Lokalizacja: Natolin

Post autor: chester » 12 maja 2010, 11:52

Gazeta pisze:Podpis: "Przyjacielu, ustąp miejsca". Cel szczytny, ale zgrzyta brak przecinka.
GDZIE??? W tekście jest przecinek. Cytują coś, gdzie nie ma przecinka? To niech nauczą się cytować!

Jak się nie ma do czego przyczepić, to chociaż do przecinka... jakos na chleb pisaniną trzeba zarobić... żenua
Dlaczego pieprzone pierożki są dobre, a pieprzone życie już nie? (B. Schaeffer)
Historia uczy jednego - nigdy nikogo niczego nie nauczyła.

MichalJ
Posty: 15044
Rejestracja: 12 kwie 2010, 19:33

Post autor: MichalJ » 12 maja 2010, 12:07

W oryginale przecinka nie było, ale pewnie korekta redakcyjna dopisała.

Można dawać dopiski dla korekty "zostawić bez poprawiania", ale to z kolei może się skończyć wydrukowaniem dopisku...

drapka
Posty: 3502
Rejestracja: 29 lip 2008, 17:21
Lokalizacja: tutejszy

Post autor: drapka » 12 maja 2010, 12:08

chester pisze:GDZIE??? W tekście jest przecinek. Cytują coś, gdzie nie ma przecinka? To niech nauczą się cytować!
Jest na stronie pokazany plakat. Na plakacie nie ma przecinka. Ale jak cytują w tekście, to faktycznie mogliby porządnie.
chester pisze:Jak się nie ma do czego przyczepić, to chociaż do przecinka... jakos na chleb pisaniną trzeba zarobić... żenua
Bo ja wiem? Cieszyć się trzeba, że się czepiają przecinka, a nie gorszych rzeczy, bo o może oznaczać, że nie dzieje się źle (chociaż nie musi). A przecinek to jest bardzo ważna sprawa i każdy trzeba pielęgnować jak najdroższy kwiat. Dbać o niego i na niego chuchać i dmuchać. Bo zacznie się od przecinka, a potem będziemy mieli komunikaty "Przyjacielu ustomp miejsca", potem "Pżyjacielu ustomp mjejsca" i język polski dołączy do listy zagrożonych.
Popatrz, jaka franca!

Awatar użytkownika
chester
Posty: 2819
Rejestracja: 25 paź 2009, 22:07
Lokalizacja: Natolin

Post autor: chester » 12 maja 2010, 12:58

Macie całkowitą rację, ale z drugiej strony czy to nie jest męczące, jeśli cokolwiek ten biedny ZTM nie zrobi, to zawsze będzie źle? Czy teraz ja jestem jednostronny, czy naprawdę trudno doszukać się w gazecie jakiegoś tekstu (na temat komunikacji), który by coś pochwalał i czemuś przyklaskiwał, bez tych wszystkich przecinków?

A plakat widziałem, pomysł uważam za dobry (żona się zastanawiała, czy forma "przyjacielu" jest dostatecznie jasna w sensie treści przekazu)
Dlaczego pieprzone pierożki są dobre, a pieprzone życie już nie? (B. Schaeffer)
Historia uczy jednego - nigdy nikogo niczego nie nauczyła.

Awatar użytkownika
TGM
Posty: 5502
Rejestracja: 14 gru 2005, 22:52

Post autor: TGM » 12 maja 2010, 19:48

Aj tam, czepianie się. Język cały czas ewoluuje i nie widzę powodów aby ta ewolucja miała się nie zaczynać od ZTMu :P.

Poza tym to bardziej logiczne - miejsce. Miejsca są w liczbie mnogiej, więc ustąpić ja może Hamerykanin typu jedno miejsce - jeden półdupek ;-)

Awatar użytkownika
MeWa
Cukiereczek
Posty: 24727
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:34
Lokalizacja: Czachówek Centralny Południowo-Środkowy

Post autor: MeWa » 12 maja 2010, 19:54

jak zaczniesz gmerać w systematyczności reguł (które i tak są pogmatwane), to nie będzie w ogóle logiki. Poza tym błędy po stronie ZTM-u nie świadczą jeszcze o ewolucji języka. I nie powinny.
STACJA METRA "RATUSZ" POWINNA NAZYWAĆ SIĘ "PLAC BANKOWY"

[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]

BJ
(BJ.2052)
Posty: 6065
Rejestracja: 26 maja 2008, 13:55
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: BJ » 12 maja 2010, 22:46

chester pisze:Jak się nie ma do czego przyczepić, to chociaż do przecinka... jakos na chleb pisaniną trzeba zarobić... żenua
No tak, po twoich postach także widać, że poprawność ojczystego języka nic cię nie obchodzi, więc jakby mógł cię zainteresować taki artykuł? :)

Co do samego tekstu - bardzo dobrze, że ktoś jeszcze zwraca uwagę na takie szczegóły, które jednak rażą i świadczą o braku kompetencji i odpowiedzialności ze strony pewnych osób.

NR
(tygrys)
Posty: 1938
Rejestracja: 03 gru 2007, 8:53
Lokalizacja: Dzielnica Bemowo m. st. Warszawy

Post autor: NR » 13 maja 2010, 0:35

Wewnętrzny wyświetlacz informacji pasażerskiej
Tabor przewoźnika ITS, linia 186

-> Szczęśliwice
Trasa : Dickensa - Szczęśliwicka - SZCZĘŚLIWICE

Awatar użytkownika
Bastian
Sułtan Maroka
Posty: 36163
Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...

Post autor: Bastian » 13 maja 2010, 8:19

Pętla w bazie ZTM jest przypisana do ul. Szczęśliwickiej (też mi się to wydaje nieco dziwne), to i się tak pokazuje.
Honi soit qui mal y pense... Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow

Awatar użytkownika
pawcio
Posty: 24805
Rejestracja: 16 gru 2005, 13:53
Lokalizacja: Os. Wilga

Post autor: pawcio » 13 maja 2010, 8:30

Wydawało mi się, że zawsze dopisywałem tam Dickensa. Będę musiał sprawdzić w domu.
Niekoniecznie zgadzam się ze wszystkim, co napiszę. (C) Marshall McLuhan
"Na diamentach nic nie wyrośnie. Za to kwiaty świetnie rosną na gnoju." - Josefa Idem

Awatar użytkownika
chester
Posty: 2819
Rejestracja: 25 paź 2009, 22:07
Lokalizacja: Natolin

Post autor: chester » 13 maja 2010, 9:10

BJ pisze:No tak, po twoich postach także widać, że poprawność ojczystego języka nic cię nie obchodzi
Oj, nie próbuj w tym zakresie stawać ze mna w szranki, bo najesz się wstydu.
A jeżeli nie umiesz zrozumieć czytanego tekstu, to nie trudź się czytaniem.
Dlaczego pieprzone pierożki są dobre, a pieprzone życie już nie? (B. Schaeffer)
Historia uczy jednego - nigdy nikogo niczego nie nauczyła.

drapka
Posty: 3502
Rejestracja: 29 lip 2008, 17:21
Lokalizacja: tutejszy

Post autor: drapka » 13 maja 2010, 9:29

chester pisze:Macie całkowitą rację, ale z drugiej strony czy to nie jest męczące, jeśli cokolwiek ten biedny ZTM nie zrobi, to zawsze będzie źle? Czy teraz ja jestem jednostronny, czy naprawdę trudno doszukać się w gazecie jakiegoś tekstu (na temat komunikacji), który by coś pochwalał i czemuś przyklaskiwał, bez tych wszystkich przecinków?

A plakat widziałem, pomysł uważam za dobry (żona się zastanawiała, czy forma "przyjacielu" jest dostatecznie jasna w sensie treści przekazu)
Pomysł oczywiście dobry, natomiast dobre pomysły dobrze jest wykonać dobrze. A tutaj mamy byka interpunkcyjnego. A na domiar złego postawiono na tę koszmarną koncepcję zalepiania okien płachtami papieru. Tamte poprzednie, z gramatyczna niefortunnością, były przynajmniej mniej przeszkadzające.
Popatrz, jaka franca!

ODPOWIEDZ